「frown」は「顔をしかめる」という意味です。 「letter」は「手紙」のことだから、「he frowned as he read the letter」を日本語に訳したら、「彼は手紙を読むと顔をしかめた」という意味になります。 例文 She frowned after speaking with him 彼女は、彼と話した後、顔をしかめた。 例文 He frowned after seeing the顰める(しかめる)の類語・言い換え。共通する意味 ★顔や額、まゆ根などにしわを寄せる。苦痛や不快、心配などによる感情を表情に表わす意味が強い。英 to frown使い方〔しかめる〕(マ下一) あまりの痛さに顔をしかめる 悪いうわさに人々はまゆをしかめた 父は顔をしかめて子を叱 顔をしかめる 読み方 かおをしかめる 意味 不快などから表情をゆがめる。 眉のあたりや額にしわを寄せて、渋い顔をする。 類義語 眉をひそめる スポンサーリンク
眉をひそめる 眉をしかめる 顔をしかめるの意味 間違いはどれ
顔をしかめる 意味
顔をしかめる 意味-「眉をしかめる」 という言い方は誤用です。 とても間違えやすいですし、「眉をひそめる」と同じ意味でついつい 「眉をしかめると」使ってしまっている人もいます。 なぜ間違う人が多いのでしょうか。 正しくは「顔をしかめる」です。「しかめる(顰める)」とは、「不快・苦痛などのために、額や顔にシワを寄せる」という意味です。 次に「ひそめる」の意味を。 「ひそめる(顰める)」とは、「(不快な気持ちで)眉のあたりにシワを寄せる」という意味になります。 同じニュアンスの意味ではあるものの、若干異なりま
とっさの日本語便利帳 眉をしかめる(間違いやすいことば)の用語解説 眉をひそめる 顔をしかめる心配事や不愉快なことがあったと感じたことをいう慣用的な表現に「眉をひそめる」がある。「ひそめる」は眉間にしわを寄せること。類似した表現に「顔をしかめる」があり、やはり心配事や意味 心配ごとがあったり不快を感じたりして、眉周辺にしわを寄せること。 出典 - 別表記 顔を顰める(かおをしかめる) 眉根を寄せる(まゆねをよせる) 類句 眉を曇らせる(まゆをくもらせる) 眉を寄せる(まゆをよせる)Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 顔をしかめるの意味・解説 > 顔 をしかめるに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。( プレミアム会員 限定) カテゴリ ビジネス (0) 法律 (0) 金融 (0) コンピュータ・IT (0) 日常 (0) ことわざ
顔をしかめる人の特徴を5種類紹介してきました。 たいていの場合、顔をしかめる人は上記の5つのどれかに当てはまると考えていいでしょう。 近くの人が顔をしかめていたら、どれに当てはまるかチェックしてみてください。 顔をしかめる人の心理とは。なぜしかめた顔をするのか を見た人はWeblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 顔をしかめるの意味・解説 > 顔 をしかめるに関連した中国語例文 例文 「顔をしかめる」の部分一致の例文検索結果 該当件数 1件 (眉を寄せて一塊にする→)顔をしかめる. 把眉头子攒成一个疙瘩。 白水社 中国語辞典 索引トップ 用語の索引 例文 顔が売れるの意味と使い方の例文(慣用句) 「か」で始まる慣用句 顔をしかめるの意味と使い方の例文(慣用句) 「か」で始まる慣用句 我を張るの意味と使い方の例文(慣用句) 「か」で始まる慣用句
「顔をしかめる」の意味を調べてみると、 不快などから表情をゆがめる。「顔を顰める」とも書く。ちなみに「顰める」は「ひそめる」とも読む。 と解説されています。 つまり、 「顔をしかめる」 と 「眉をひそめる」 は どちらも同じ意味 です。「眉をひそめる」の意味を調べた辞典の解説しかめる 意味 眉や額に皺を寄せる。不愉快な気持ちや苦痛を表す表情。 例文 「顔を―」 使用されている漢字 顰 「顰」を含む言葉・熟語 顰面 (しかめづら・しかめっつら・しかめつら) 眉の周辺に皺がよった顔。不機嫌な顔つきをいう。 顰める (しかめる) 顰 (ひそみ) 顰めるデジタル大辞泉 顰めるの用語解説 動マ下一文ひそ・むマ下二不快や不満などのために、眉のあたりにしわを寄せる。顔をしかめる。「マナーの悪さに眉を―・める」
frown:眉をしかめる、顔をしかめる knit ~'s eyebrows/brows:眉をひそめる bend ~'s eyebrow:眉をひそめる、顔をしかめる、眉を寄せる wrinkle ~'s eyebrows:眉をひそめる こんな言い方ができます She was so angry that she frowned at me (彼女は怒って僕に対して眉をしかめてきた。) Please don't frown at me意義素(意味の分類) 対応する類語・関連語 嫌気または嫌悪を示して顔をしかめる make a face indicating disgust or dislike 表情をくもらせる, 顔をしかめる 詳しく見る 不同意を合図するかのように、怒っているか不機嫌に見え、その人の額にしわを寄せる 心が満たされてうれしいときの顔、機嫌が悪かったり不安や緊張があるわけです。 しかし著者によれば、 感情が現れる「表情のクセ」は次の3種類しかない のだとか。 1ほほえみ顔(目尻が下がる) 2笑い顔(頰が上がる) 3真顔(眉間のシワ) (80
「しかめる」「ひそめる」、それぞれの意味を教えましょう。 まずは「しかめる」から。 「しかめる(顰める)」とは、「不快・苦痛などのために、額や顔にシワを寄せる」という意味です。 次に「ひそめる」の意味を。 「ひそめる(顰める)」とは、「(不快な気持ちで)眉のあたりに不快などから表情をゆがめる。Weblio国語辞典では「顔をしかめる」の意味や使い方、用例、類似表現などを解説しています。 顔をしかめるとは? 辞書 類語・対義語辞典 英和・和英辞典 日中中日辞典 日韓韓日辞典 古語辞典 その他の辞書 手話辞典;カテゴリ検索 単語の意味 表情・顔に表れた気持ち の表現の一覧 嬉しい表情・明るい顔 困った表情 怒りの表情 やつれた顔 放心した表情 ずるい顔 色っぽい・セクシーな表情 うっとり・心奪われた表情 顔がひきつる 表情から気持ちを読み取る 愛想笑い・作り笑顔 しらけて笑う
その「顰蹙」の意味だが、「顔をしかめたり眉をひそめたりして不快感を表すこと」だ。「顰」という漢字には「顔をしかめる」、「蹙」は「しわを寄せる」という意味があるぞ。つまり、「顰蹙」は似た意味を持つ2つの漢字を使う熟語なのだ。 「顰める」の類義語は?違いは? image by 「顔をしかめる」「難しい顔をする」「〜に難色を示す」というような意味です。 発音は「フラァウン」という感じですね! to lower one's eyebrows →こちらは少し詩的なイディオムですが、同じように眉をひそめるという 意味です。直訳は「眉を低くする」ですが実際にやってみるとし《英和での意味》 動詞 顔をこわばらせる,ひるむ 名詞 (痛みや不快なことで)顔をしかめること; ひるみ,たじろぎ wince は、 痛みなどで表情をこわばらせる 英単語。 何かに対して、苦痛やきまりの悪さ、困惑などを感じたときに、ぐっと顔をしかめてそれを表情に出します。 The boy winced
顔をしかめる 意味・定義 類義語 不同意を合図するかのように、怒っているか不機嫌に見え、その人の額にしわを寄せる 英訳 皺ばむ 顰める 顔をしかめる 顔をしかめる 意味・定義 類義語 嫌気または嫌悪を示して顔をしかめる 英訳睡患者に限定して,顔をしかめる反応(以下grimaceと 以下Vと略す)が2(意味不明な発声)以下,Mが5(疼 痛部位認識)以下57)で,かつ顔面の表情の判定が可能 であった43名である.なお,気管挿管中の患者,正常 な自発呼吸を有さない患者,病歴や検査所見から脊髄損 傷が疑われる患者意味 顰蹙を買うとは、社会的良識に反する言動をして、人から嫌われ、軽蔑・非難される。 顰蹙を買うの由来・語源 顰蹙の「顰」は「顔をしかめる」「眉をひそめる」を意味し、「蹙」は「顔や額にしわを寄せる」の意味を表す。 そこから「顰蹙」は、顔をしかめたり、眉をひそめるなどし
しかめる (しかめる), ひそめる (ひそめる) しかめる の類義語 「しかめる」は、顔のしわを寄せて、不機嫌な意思を表すことです。慣用で「顔をしかめる」のように使います。 「ひそめる」も不機嫌な意思を表すことは同じですが、眉を寄せます。